ऋषय ऊचुः । यदा दक्षेण क्रुद्धेन पुरा शप्तो हिमद्युतिः । तत्सर्वं भवता प्रोक्तं सोमनाथकथानकम्
ṛṣaya ūcuḥ | yadā dakṣeṇa kruddhena purā śapto himadyutiḥ | tatsarvaṃ bhavatā proktaṃ somanāthakathānakam
Các hiền triết thưa rằng: “Thuở xưa, khi Dakṣa nổi giận mà nguyền rủa đấng rực sáng Soma—tất cả điều ấy, ngài đã thuật lại rồi, chính là thiên truyện về Somanātha.”
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Somanātha (invoked)
Type: kshetra
Listener: ṛṣayaḥ (sages)
Scene: A circle of sages addresses the narrator, recalling the earlier told story of Soma’s curse by Dakṣa; in the background, a vision of the moon-god and the Somanātha liṅga/temple by the sea is suggested as the narrative’s destination.
Sacred history is transmitted through respectful inquiry—pilgrimage lore (māhātmya) is preserved by listening and questioning within dharmic assemblies.
Somanātha is referenced as a key sacred locus within the broader tīrtha-narrative stream.
None in this verse; it functions as a conversational bridge acknowledging a previously narrated episode.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.