अस्य भूतस्य रौद्रस्य शुक्रसृष्टस्य तत्क्षणात् । एक एवात्र निर्दिष्ट उपायो देवसंक्षयः
asya bhūtasya raudrasya śukrasṛṣṭasya tatkṣaṇāt | eka evātra nirdiṣṭa upāyo devasaṃkṣayaḥ
Đối với linh thể hung nộ này, do Śukra tạo ra trong khoảnh khắc, tại đây chỉ nêu ra một kế duy nhất—kế sẽ đưa đến sự diệt vong của chư thiên.
Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to sages (speaker not explicit in snippet).
Scene: A dark, wrathful spirit suddenly manifested by Śukra; sages/daityas propose a single ominous remedy implying the gods’ destruction; the atmosphere is tense, with stormy skies and ritual-fire glow.
Power guided by hostile intent seeks catastrophic shortcuts; dharma warns against means that aim at cosmic imbalance.
Not identifiable from this verse alone; it remains within the Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya context.
None; the verse describes a strategic proposal within the narrative.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.