Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

अपि वर्षशतानारी स्नात्वा कुण्डे सुतप्रदे । अटेश्वरं ततः पश्येच्छिवभक्तिपरायणा

api varṣaśatānārī snātvā kuṇḍe sutaprade | aṭeśvaraṃ tataḥ paśyecchivabhaktiparāyaṇā

Dẫu là người phụ nữ hiếm muộn suốt trăm năm—sau khi tắm trong hồ ban con—rồi nên chiêm bái Aṭeśvara, với tâm hoàn toàn quy hướng về Śiva-bhakti.

apieven
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि = even/also (particle)
varṣayear
varṣa:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, नपुंसकलिङ्ग
śatahundred
śata:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, नपुंसकलिङ्ग
anārīa long-childless woman (for a hundred years)
anārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: varṣa-śata-anārī (तत्पुरुषः; ‘वर्षशतं यावत् अनार्य/असन्तानिका’—contextually ‘childless woman for a hundred years’)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having bathed’
kuṇḍein the pond
kuṇḍe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sutason/child
suta:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, पुंलिङ्ग
pradein the son-giving (pond)
prade:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः: suta-prada (तत्पुरुषः), ‘kuṇḍe’ इति विशेषण
aṭeśvaramAṭeśvara (Śiva)
aṭeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṭeśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अपादानार्थक (then/from there)
paśyetshould see
paśyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śivaŚiva
śiva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, पुंलिङ्ग
bhaktidevotion
bhakti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, स्त्रीलिङ्ग
parāyaṇādevoted/intent on
parāyaṇā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: śiva-bhakti-parāyaṇa (तत्पुरुषः)

Narrator (contextual)

Tirtha: Sutapradā-kuṇḍa; Aṭeśvara

Type: kund

Listener: Brāhmaṇa interlocutor(s) in tīrtha-māhātmya frame

Scene: A long-childless woman descends steps into a sacred pond, performs snāna with folded hands, then walks to the shrine for Aṭeśvara darśana, carrying offerings; her face shifts from sorrow to hope.

A
Aṭeśvara
S
suta-prada kuṇḍa (son-bestowing pond)
Ś
Śiva-bhakti

FAQs

Tīrtha-snāna joined with Śiva-darśana and devotion is presented as transformative, even in seemingly impossible life conditions.

The suta-prada kuṇḍa and Aṭeśvara within the Hāṭakeśvara-kṣetra.

Bathe in the suta-prada kuṇḍa and then take darśana of Aṭeśvara with Śiva-bhakti.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App