कृपाविष्टाः सहास्माभिः सञ्जातेऽपि सुदर्शने । मुनीनां यतचित्तानां दर्शनाद्धि शुभं भवेत्
kṛpāviṣṭāḥ sahāsmābhiḥ sañjāte'pi sudarśane | munīnāṃ yatacittānāṃ darśanāddhi śubhaṃ bhavet
Vì lòng từ bi, dẫu các ngươi đã đến trong tầm nhìn tốt lành của chúng ta, chỉ riêng việc được thấy các bậc Muni có tâm điều phục cũng thật sự đem lại điềm lành.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Munidarśana (conceptual tīrtha)
Type: kshetra
Listener: the sinner who has come into their sight
Scene: The sages’ faces soften with compassion; the sinner stands within their ‘good sight’ (sudarśana), as if bathed in a gentle radiance; the atmosphere turns auspicious.
Holy association (darśana of disciplined sages) itself generates auspiciousness and can turn one toward dharma.
The verse praises the sanctifying power of meeting sages within a tīrtha context, but does not name a particular site.
No formal rite is prescribed; the implied practice is sat-saṅga—seeking the company and darśana of holy persons.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.