Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

दाशकन्यां पुरः कृत्वा संशयं परमं गताः । विभवेन समायुक्ता निजेन द्विजसत्तमाः

dāśakanyāṃ puraḥ kṛtvā saṃśayaṃ paramaṃ gatāḥ | vibhavena samāyuktā nijena dvijasattamāḥ

Đặt cô gái chài đi trước, những bậc tối thắng trong hàng “nhị sinh” lên đường, lòng bị nỗi nghi hoặc lớn chi phối, nhưng vẫn đầy đủ tư lương và phương tiện của chính mình.

dāśakanyāmthe fisherman's daughter
dāśakanyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāśa (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दाशस्य कन्या)
puraḥin front
puraḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpuras (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘पुरः’ (in front)
kṛtvāhaving placed/made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive): ‘कृत्वा’ = ‘having made/placed’
saṃśayamdoubt
saṃśayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
paramamgreat; extreme
paramam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
gatāḥhaving come to; having fallen into
gatāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘गताः’ = ‘having gone/come to’
vibhavenawith wealth; with resources
vibhavena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvibhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
samāyuktāḥendowed; furnished
samāyuktāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√yuj (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘समायुक्ताः’ = ‘endowed/connected’
nijenatheir own
nijena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण
dvijasattamāḥbest of the Brahmins
dvijasattamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः)

Narrator (third-person narration)

Type: kund

Listener: dvija-sattamāḥ (addressed within narration)

Scene: A fisher-girl leads, walking ahead with confident stride; behind her, well-dressed brāhmaṇas carry supplies, their faces showing doubt and curiosity; the path narrows toward a concealed water-body.

D
dāśakanyā (fisher-girl)
D
dvijasattama (elite brāhmaṇas)

FAQs

Even the learned may doubt until they witness tīrtha-prabhāva; humility allows guidance from unexpected persons.

The group is en route to the chapter’s jalāśaya tīrtha, whose power will be demonstrated.

None explicitly; it describes the pilgrimage party’s arrangement and mindset before reaching the tīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App