Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

अथ देवः समालोक्य तां श्रद्धां तस्य गोपतेः । प्रोवाच दर्शनं गत्वा भगवांस्त्रिपुरांतकः

atha devaḥ samālokya tāṃ śraddhāṃ tasya gopateḥ | provāca darśanaṃ gatvā bhagavāṃstripurāṃtakaḥ

Bấy giờ, Đức Chúa—Tripurāntaka—thấy lòng tin của vị gopati (chủ đàn bò) ấy, liền đến ban darśana, hiện diện trước mặt và phán bảo ông.

अथthen
अथ:
Adhikarana (Discourse marker/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचनम् (masc. nom. sg.)
समालोक्यhaving seen
समालोक्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लोक् (धातु) → समालोक्य (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen/observed’
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम् (fem. acc. sg.)
श्रद्धाम्faith; devotion
श्रद्धाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम् (fem. acc. sg.)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी; एकवचनम् (gen. sg.)
गोपतेःof the lord of cows; of the cowherd-lord
गोपतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोपति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (गवां पतिः); पुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचनम् (masc. gen. sg.)
प्रोवाचsaid; spoke
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उच्/वच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (3rd sg. perfect)
दर्शनम्a vision; appearance
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचनम् (neut. acc. sg.)
गत्वाhaving gone; having approached
गत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having gone/approached’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचनम् (masc. nom. sg.)
त्रिपुरांतकःthe destroyer of Tripura
त्रिपुरांतकः:
Karta (Apposition/सम्बोधन-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (त्रिपुरस्य अन्तकः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचनम् (masc. nom. sg.; epithet of Śiva)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (narrative audience)

Scene: Tripurāntaka, radiant and compassionate, steps into the devotee’s presence after observing his faith; the moment just before divine speech, charged with stillness.

T
Tripurāntaka
G
Gopati
Ś
Śraddhā
D
Darśana

FAQs

Śraddhā draws the deity near—divine grace manifests as darśana and personal guidance.

The same Himalayan tīrtha-setting of Nāgarakhaṇḍa 122, where Tripurāntaka grants darśana.

No new prescription; it highlights the result of prior worship—darśana and divine communication.