तस्यैकं शृंगमास्थाय रम्यं श्रेष्ठद्रुमान्वितम् । फलपुष्पसमाकीर्णं लतामंडपमंडितम्
tasyaikaṃ śṛṃgamāsthāya ramyaṃ śreṣṭhadrumānvitam | phalapuṣpasamākīrṇaṃ latāmaṃḍapamaṃḍitam
Nàng đến một đỉnh núi tuyệt đẹp của dãy ấy, có những cây quý tốt tươi; khắp nơi rải đầy trái ngọt và hoa nở, lại được điểm trang bởi những giàn dây leo như mái đình.
Narrator (continuation of Sūta’s narration in this adhyāya context)
Type: peak
Listener: Dvijāḥ (addressed later in 121.5; audience of brāhmaṇas)
Scene: A solitary maiden reaches a verdant mountain peak: ancient trees, fruit and blossoms carpeting the ground, vine-bowers forming natural pavilions; the atmosphere is serene yet charged with impending divine emergence.
Sacred places are portrayed as naturally auspicious—beauty and abundance mirror the presence of divine power and tapas.
A specific peak of the Vindhya mountain is described as an idyllic, sanctified setting.
None stated; the verse provides a māhātmya-style description of the sacred environment.