ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे क्रमात्तत्र निमज्जनम् । चक्रुः शुद्धिं गताश्चापि मुक्त्वैकं ब्राह्मणं तदा
tataste brāhmaṇāḥ sarve kramāttatra nimajjanam | cakruḥ śuddhiṃ gatāścāpi muktvaikaṃ brāhmaṇaṃ tadā
Rồi tất cả các bà-la-môn ấy lần lượt lặn mình tại đó. Họ cũng đạt được sự thanh tịnh, chỉ trừ lại một bà-la-môn vào lúc bấy giờ.
Sūta (narrator) (implied from narrative flow)
Type: kund
Scene: A line of brāhmaṇas, each stepping into a sacred waterbody in sequence; most emerge serene and radiant, while one remains apart, hesitating or left behind, foreshadowing an anomaly.
It reinforces the tīrtha principle: orderly immersion and sincere participation in prescribed acts leads to purification, while unresolved issues may isolate an individual.
The kuṇḍa used for immersion in this Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative is being praised; the verse does not name it explicitly.
Nimajjana (ritual immersion) is performed sequentially by the brāhmaṇas as a means of śuddhi (purification).