अपि मृन्मयकं किंचित्काष्ठसूत्रमयं च वा । जतुकाचमयं वापि नारी धत्ते विभूषणम्
api mṛnmayakaṃ kiṃcitkāṣṭhasūtramayaṃ ca vā | jatukācamayaṃ vāpi nārī dhatte vibhūṣaṇam
Dẫu chỉ là món trang sức nhỏ bằng đất sét, hay bằng gỗ và sợi chỉ, hoặc thậm chí bằng nhựa và thủy tinh—người nữ vẫn đeo nó như một đồ trang sức.
Narrator-embedded speech (continuing didactic point)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sequence-like depiction of simple ornaments—clay, wood-thread, resin, glass—being worn with pride, illustrating the mind’s power to confer value.
Attachment can cling even to modest objects; spiritual discipline examines the tendency of the mind to seek adornment and identity through externals.
No direct tīrtha praise appears; it continues the Hāṭakeśvara-kṣetra episode’s moral setup.
None; the verse catalogs materials to underscore the universality of ornament-desire.