Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

ततः कुष्ठविनिर्मुक्तो द्वादशार्कसमप्रभः । निष्क्रांतः सलिलात्तस्माद्धर्षेण महतान्वितः

tataḥ kuṣṭhavinirmukto dvādaśārkasamaprabhaḥ | niṣkrāṃtaḥ salilāttasmāddharṣeṇa mahatānvitaḥ

Bấy giờ, thoát khỏi bệnh phong hủi, thân ngài rực sáng như mười hai mặt trời; ngài bước ra khỏi dòng nước ấy, tràn đầy hoan hỷ lớn lao.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
कुष्ठविनिर्मुक्तःfreed from leprosy
कुष्ठविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + वि-नि-√मुच् (धातु)
Formतत्पुरुष-समास; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘freed’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणं
द्वादशार्कसमप्रभःhaving a radiance equal to twelve suns
द्वादशार्कसमप्रभः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य प्रभा द्वादशार्कसमाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणं
निष्क्रांतःcame out
निष्क्रांतः:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस्-√क्रम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘gone out/emerged’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सलिलात्from the water
सलिलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान
तस्मात्from there
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th), एकवचन; ‘from that (place)’
हर्षेणwith joy
हर्षेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
महताgreat
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणं ‘हर्षेण’
अन्वितःaccompanied (by)
अन्वितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (प्रातिपदिक; √अन्वि-इ/अनु-इ भाव)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘endowed/attended’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणं

Sūta

Tirtha: Śaṅkha-tīrtha

Type: kund

Scene: The king rises from the sacred water completely healed, his body shining with extraordinary brilliance, while companions witness in astonished joy.

S
Sūta
K
King
Ś
Śaṅkha-tīrtha (context)
K
Kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Sacred waters, approached with dharma and faith, are portrayed as channels of purification and restoration.

Śaṅkha-tīrtha, whose water grants the celebrated benefit.

The described fruit follows the prior prescribed snāna at the tīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App