। ऋषय ऊचुः । चमत्कारः कथं राजा मुक्तः कुष्ठेन सूतज । कथं तेन तपस्तप्तं कियत्कालं च भूभुजा
| ṛṣaya ūcuḥ | camatkāraḥ kathaṃ rājā muktaḥ kuṣṭhena sūtaja | kathaṃ tena tapastaptaṃ kiyatkālaṃ ca bhūbhujā
Các hiền triết thưa: “Hỡi con của Sūta, nhà vua đã được giải thoát khỏi bệnh phong cùi bằng điều kỳ diệu nào? Vị quân vương ấy đã tu khổ hạnh ra sao, và trong thời gian bao lâu?”
Ṛṣis (sages) addressing Sūta
Tirtha: Śaṅkhatīrtha (topic continued)
Listener: Ṛṣis
Scene: An assembly of sages seated in a forest hermitage, facing Sūta; their expressions curious and amazed; one sage raises a hand in inquiry; ritual fires and deer-skins in the background.
Purāṇas teach through inquiry: seekers ask for the method (sādhana) behind a miracle, not merely the result.
Śaṅkhatīrtha remains the central tīrtha under discussion, prompting the sages’ questions.
No prescription here; it requests details about the king’s tapas and the timeline leading to liberation.