Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

विंध्याचलो हेमकूटं गन्धमादनमेव च । लिंगेश्वरं तथा क्षेत्रं लंकाद्वारं तथैव च

viṃdhyācalo hemakūṭaṃ gandhamādanameva ca | liṃgeśvaraṃ tathā kṣetraṃ laṃkādvāraṃ tathaiva ca

Và còn có núi Vindhya; Hemakūṭa; cùng Gandhamādana; lại có thánh địa Liṅgeśvara; và cả Laṅkādvāra.

विंध्याचलःVindhya mountain
विंध्याचलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविंध्याचल (प्रातिपदिक; विंध्य + अचल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (विंध्यस्य अचलः)
हेमकूटम्Hemakūṭa (golden peak)
हेमकूटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहेमकूट (प्रातिपदिक; हेम + कूट)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (हेममयः कूटः)
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक; गन्ध + मादन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गन्धान् मादयति/मादयन् इति)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थे—एव/नूनम् (emphasis)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
लिङ्गेश्वरम्Liṅgeśvara
लिङ्गेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्गेश्वर (प्रातिपदिक; लिङ्ग + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (लिङ्गस्य ईश्वरः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकार/समुच्चयार्थे (likewise/also)
क्षेत्रम्sacred field/holy place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लङ्काद्वारम्Laṅkā’s gate (Laṅkādvāra)
लङ्काद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्काद्वार (प्रातिपदिक; लङ्का + द्वार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (लङ्कायाः द्वारम्)
तथैवin the same way
तथैव:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा + एव (अव्यय-द्वय)
Formअव्यय (adverbial phrase), समुच्चय/सादृश्यार्थे (just so/likewise)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Adhyaya 108’s enumerative Māhātmya style)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (within which these are cited as notable tīrthas/kshetras)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (addressed as ‘vāmoru/varānanā’ in adjacent verses)

Scene: A pilgrim-map tableau: five labeled sacred sites—Vindhya ridge, golden Hemakūṭa hill, fragrant Gandhamādana peak, a Liṅgeśvara shrine-kṣetra, and a ‘gateway’ arch marked Laṅkādvāra—arranged like a cosmographic mandala.

V
Vindhya
H
Hemakūṭa
G
Gandhamādana
L
Liṅgeśvara
L
Laṅkādvāra

FAQs

The Māhātmya expands sacred space to include mountains and gateways—nature and place-names become supports for remembrance of the divine.

Vindhya, Hemakūṭa, Gandhamādana, Liṅgeśvara-kṣetra, and Laṅkādvāra are listed as revered locales.

No ritual instruction appears in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App