यथायथा कथास्तत्र प्रजायन्ते सभातले । देवद्विजनरेन्द्राणां धर्माख्यानानि कुंभज
yathāyathā kathāstatra prajāyante sabhātale | devadvijanarendrāṇāṃ dharmākhyānāni kuṃbhaja
Hỡi Kumbhaja, khi trên nền hội chúng dấy lên muôn cuộc đàm luận, thì cũng vang lên những chuyện kể về Dharma liên quan đến chư thiên, các Bà-la-môn và các bậc quân vương.
Narrator addressing Agastya (Kumbhaja)
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: A serene celestial assembly where sages and gods engage in measured discourse; the narrator listens quietly as dharma accounts unfold concerning devas, Brahmins, and kings.
Dharma is multi-layered—governing divine, priestly, and royal spheres—and is taught through sacred narrative in assembly settings.
This verse does not specify a location; it frames the discourse within the broader Tīrthamāhātmya chapter.
None directly; it introduces dharma-expositions (dharmākhyāna).