इत्युक्त्वा स मुनिः प्रायाद्गृहीत्वा निजकन्यकाम् । अखण्डशीलां स्वावासमहं गृध्रोऽभवं तदा
ityuktvā sa muniḥ prāyādgṛhītvā nijakanyakām | akhaṇḍaśīlāṃ svāvāsamahaṃ gṛdhro'bhavaṃ tadā
Nói xong, vị hiền thánh ấy ra đi, đưa con gái mình—người giữ trọn tiết hạnh không hề sứt mẻ—trở về trú xứ. Và ngay khoảnh khắc ấy, ta liền hóa thành kền kền.
Narrator
Listener: Indradyumna (contextually)
Scene: A sage departs with his daughter of unbroken chastity; in the same moment, the narrator undergoes a startling transformation into a vulture—human form dissolving into avian shape.
Dharma is safeguarded: the innocent is restored unharmed, while the offender must bear the consequence that reforms and ultimately leads toward release.
No specific tīrtha is explicitly praised in this closing verse; it concludes the curse-and-release narrative segment.
None.