Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

तस्यां तस्मादभूत्कन्या निर्विशेषा निजारणेः । निवृत्तबालभावाभूत्कुमारी यौवनोन्मुखी

tasyāṃ tasmādabhūtkanyā nirviśeṣā nijāraṇeḥ | nivṛttabālabhāvābhūtkumārī yauvanonmukhī

Từ nàng và từ ông, một người con gái ra đời—một thiếu nữ phi thường, vô song trong chính dòng tộc mình. Khi đã rời tuổi thơ, nàng đứng ở ngưỡng cửa của tuổi xuân.

तस्याम्in her/from her (contextual)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तस्मात्from him/therefrom
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5), एकवचन
अभूत्was born/occurred
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
कन्याa girl
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
निर्विशेषाwithout distinction/ordinary
निर्विशेषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्विशेष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
निजारणेःof her own (source/arani)
निजारणेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + अरणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; तत्पुरुष (of her own arani/fire-stick; i.e., of her own origin)
निवृत्तबालभावाhaving outgrown childhood
निवृत्तबालभावा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिवृत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+वृत्) + बाल (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (whose childish state has ceased)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
कुमारीa maiden
कुमारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
यौवनोन्मुखीapproaching youth
यौवनोन्मुखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयौवन (प्रातिपदिक) + उन्मुख (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (turned toward youth)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A young maiden, newly beyond childhood, stands poised at the edge of youth—half adorned, half simple—symbolizing transition; elders observe with concern and wonder at her exceptional nature.

K
kanyā (the maiden)

FAQs

It frames human life as a dharmic progression of stages (āśrama-like maturity), where growth and change are to be understood with restraint and responsibility.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative setup within the Kaumārikākhaṇḍa.

None is stated in this verse.