Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 65

तपस्यति मुनिस्तत्र गालवो भार्यया सह । सदैव तीव्रतपसा कृशो धमनिसंततः

tapasyati munistatra gālavo bhāryayā saha | sadaiva tīvratapasā kṛśo dhamanisaṃtataḥ

Tại đó, hiền giả Gālava tu khổ hạnh cùng với vợ—thân hình luôn gầy mòn vì khổ tu mãnh liệt, gân mạch nổi rõ.

तपस्यतिpractises austerity
तपस्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतपस्-य (धातु/नामधातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; विशेषनाम
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd case), एकवचनम्
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्ययम्/उपसर्गसदृशम् (postposition meaning 'with')
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (emphatic particle)
तीव्र-तपसाby severe austerity
तीव्र-तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd case), एकवचनम्; कर्मधारयः (तीव्रं तपः)
कृशःemaciated/thin
कृशः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; विशेषणम्
धमनि-संततःwith veins standing out/spread with veins
धमनि-संततः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधमनि (प्रातिपदिक) + संतत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; तत्पुरुषः (धमनिभिः संततः/व्याप्तः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Gālavāśrama (implied)

Type: kshetra

Scene: In a snowy mountain clearing, Gālava sits in meditation, body lean, veins visible; beside him his wife mirrors the posture, both wrapped in simple bark-cloth; a small sacred fire burns low, smoke rising straight in still air.

G
Gālava

FAQs

True spiritual power is cultivated through disciplined tapas and steadfastness, not through pride or wandering desire.

A mountain āśrama setting is implied, but no named tīrtha is specified in this verse.

Tapas (austerity) is described as a practice, though no specific vrata-procedure is detailed.