Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

इंद्रद्युम्न उवाच । कस्माद्ब्रह्मन्नितो भूमौ मां प्रेषयसि सम्प्रति । सति पुण्ये मदीये तु बहुले वद कारणम्

iṃdradyumna uvāca | kasmādbrahmannito bhūmau māṃ preṣayasi samprati | sati puṇye madīye tu bahule vada kāraṇam

Indradyumna thưa: “Bạch Phạm Thiên, vì sao nay Ngài lại sai con từ đây xuống cõi đất? Khi phước đức của con vẫn còn dồi dào, xin nói rõ nguyên do.”

इन्द्रद्युम्नIndradyumna
इन्द्रद्युम्न:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कस्मात्why/from what reason
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थ (from what cause/why)
ब्रह्मन्O Brahmā
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
इतःfrom here
इतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थ (from here)
भूमौto/on the earth
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
प्रेषयसिyou send
प्रेषयसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सम्प्रतिnow
सम्प्रति:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसम्प्रति (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (now/at present)
सतिwhen there is/while (it is)
सति:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअस् (धातु) → सत् (कृदन्त)
Formसत्-शब्द (वर्तमानकृदन्त) सप्तमी, एकवचन; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (while being/when there is)
पुण्ये(my) merit
पुण्ये:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘सति’ सह (locative absolute)
मदीयेmy
मदीये:
Sambandha (Possessive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘पुण्ये’ इति विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
बहुलेabundant
बहुले:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘पुण्ये’ इति विशेषण
वदtell
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कारणम्the reason
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन

Indradyumna (identified by ‘Indradyumna uvāca’)

Listener: Brahmā

Scene: Indradyumna, palms joined yet brows knit in sincere doubt, asks Brahmā for the cause; the celestial hall feels still, as if awaiting a doctrinal revelation.

I
Indradyumna
B
Brahmā

FAQs

A devotee’s doubt about karmic movement is natural; Purāṇic dialogue frames how merit, fame, and time interact.

None in this verse; it focuses on the logic of merit and divine instruction.

No ritual is prescribed; this is a request for explanation.