Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

इत्युक्ते चंडिका देवी तदा भक्तशिरस्त्विदम् । अभ्युक्ष्य सुधया शीघ्रमजरं चामरं व्यधात्

ityukte caṃḍikā devī tadā bhaktaśirastvidam | abhyukṣya sudhayā śīghramajaraṃ cāmaraṃ vyadhāt

Nghe vậy, Nữ Thần Caṇḍikā liền mau chóng rưới cam lộ lên đỉnh đầu người tín đồ này, khiến nó trở nên không già, không chết.

itithus
iti:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
uktewhen it was said
ukte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootukta (कृदन्त, √vac, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; लोके ‘उक्ते’ = ‘(when) it was said’ (locative absolute)
caṃḍikāCaṇḍikā
caṃḍikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṃḍikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
devīthe goddess
devī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to caṃḍikā
tadāthen
tadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
bhakta-śiraḥthe devotee’s head
bhakta-śiraḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘भक्तस्य शिरः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
tuindeed/however
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश
abhyukṣyahaving sprinkled
abhyukṣya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootabhi-√ukṣ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
sudhayāwith nectar
sudhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsudhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
śīghramquickly
śīghram:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
ajaramageless
ajaram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootajara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying idam/śiraḥ)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
amaramimmortal
amaram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
vyadhātmade/ordained
vyadhāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (within Māheśvara-khaṇḍa context)

Tirtha: Guptakṣetra

Type: kshetra

Scene: Caṇḍikā stands radiant, holding a vessel of amṛta; she sprinkles the devotee’s head in a swift abhiṣeka, the devotee kneeling with folded hands as a halo of immortality forms.

C
Caṇḍikā Devī
B
Bhakta (devotee)
S
Sudhā (nectar)

FAQs

Devī’s compassion transforms the devotee: divine grace can remove decay and fear of death (symbolically and spiritually).

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Devī’s miraculous bestowal of amṛta-like grace.

None explicitly; the verse depicts a divine act (sprinkling with sudhā) rather than a human ritual.