पश्यध्वं मे बलं बाह्वोर्देव्याराधनसंभवम् । माहात्म्यं गुप्तक्षेत्रस्य तथा भक्तिं च पांडुषु
paśyadhvaṃ me balaṃ bāhvordevyārādhanasaṃbhavam | māhātmyaṃ guptakṣetrasya tathā bhaktiṃ ca pāṃḍuṣu
Hãy nhìn sức mạnh nơi đôi tay ta, sinh từ sự thờ phụng Devī. Hãy nhìn cả uy linh của Guptakṣetra, và lòng bhakti của ta đối với các con trai của Pāṇḍu.
Warrior-speaker within the narrative (Bhīma implied); framed by Sūta’s narration
Tirtha: Guptakṣetra
Type: kshetra
Scene: The hero flexes or raises his arms, radiating Devī’s grace; behind him, a subtle Devī presence (lion/halo) and a hidden sacred landscape indicating Guptakṣetra; Pāṇḍavas suggested as revered figures.
Devotion and worship at a powerful tīrtha transform the devotee—granting strength, clarity of purpose, and dharmic loyalty.
Guptakṣetra is explicitly praised for its māhātmya (spiritual greatness).
Devī-ārādhana (worship of the Goddess) is highlighted as the source of spiritual power, though no step-by-step rite is detailed.