मयि तिष्ठति केनापि शस्त्रग्राह्यं न क्षत्रियैः । स्वधर्मशपथो वोऽस्तु मृते ग्राह्यं ततो मयि
mayi tiṣṭhati kenāpi śastragrāhyaṃ na kṣatriyaiḥ | svadharmaśapatho vo'stu mṛte grāhyaṃ tato mayi
Chừng nào ta còn đứng đây, các kṣatriya không được cầm vũ khí chống lại bất kỳ ai. Lời thề theo chính dharma của các ngươi hãy là: chỉ sau khi ta bị hạ sát, các ngươi mới được cầm binh khí chống ta.
Warrior-speaker within the narrative (Bhīma implied); framed by Sūta’s narration
Tirtha: Guptakṣetra
Type: kshetra
Scene: A commanding figure stands as a living boundary; warriors lower weapons, hands paused mid-draw, as if an invisible dharma-field prevents aggression.
Dharma restrains even warfare: vows and rules of engagement are upheld as sacred obligations.
Not directly; the ethical posture is embedded in the Guptakṣetra-centered episode.
No ritual; an ethical prescription is given—an oath aligned with svadharma.