पुत्रपौत्रसमायुक्ता धनधान्यसमायुताः । भुक्त्वा भोगानिह बहून्सूर्यलोके वसन्ति ते
putrapautrasamāyuktā dhanadhānyasamāyutāḥ | bhuktvā bhogāniha bahūnsūryaloke vasanti te
Được đầy đủ con cháu, lại sung túc của cải và lương thực, họ hưởng nhiều lạc thú ở đời này; rồi về sau an trú trong thế giới của Sūrya (Thần Mặt Trời).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Guptakṣetra (Jayāditya sambandha)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A prosperous household blessed by the deity: children and grandchildren gathered, granaries full, fields of grain; above, a radiant Sūrya-loka vision—golden city or solar orb—signifying afterlife ascent.
Righteous connection to the sacred kṣetra is portrayed as yielding both worldly flourishing and auspicious posthumous realms.
The verse continues the rewards connected to the Guptakṣetra/Koṭitīrtha/Mahīnagaraka narrative setting.
No direct prescription; it describes the fruits (phala) of the associated devotion/merit.