वृक्षेणाहत्य मद्रेशो नदीं शुष्कां प्रसारितः । राजराजस्तथा येन जरासंधो निपातितः
vṛkṣeṇāhatya madreśo nadīṃ śuṣkāṃ prasāritaḥ | rājarājastathā yena jarāsaṃdho nipātitaḥ
Bởi đánh bằng một thân cây, chúa tể xứ Madra đã bị quật ngã; một dòng sông khô cạn đã được khiến tuôn chảy trở lại; và cũng bởi Ngài, Jarāsandha—vua của các vua—đã bị hạ gục.
Deducted (contextual): Bhīma
Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)
Scene: A triptych of heroic exploits: (1) a warrior felling the Madra lord with a tree as weapon; (2) a parched riverbed suddenly surging with water by the hero’s act; (3) Jarāsandha, the mighty king, brought down in combat.
Strength used to remove oppressive power supports dharma; such service is worthy of recognition.
No tīrtha is specified; the verse is centered on heroic exempla from itihāsa.
None.