यतो देवी सदानेन जलेन स्नाप्यते मया । दत्र प्रक्षिपंस्तोयं मलपापान्न बिभ्यसि
yato devī sadānena jalena snāpyate mayā | datra prakṣipaṃstoyaṃ malapāpānna bibhyasi
“Vì chính nước này ta vẫn luôn dùng để tắm gội phụng sự Nữ Thần. Thế mà ngươi, khi rửa ráy đổ vào đó, lại chẳng sợ ô uế và tội lỗi sao!”
Unidentified being/guardian of Devī-kuṇḍa
Tirtha: Devī-kuṇḍa
Type: kund
Scene: The speaker declares he uses the pond’s water to bathe the Goddess; he gestures toward the temple sanctum while accusing Bhīma of casting impurity into the sacred water.
What is used in direct deity-worship must be protected from defilement; reverence safeguards merit (puṇya).
Devī-kuṇḍa, whose water is described as fit for the Goddess’s ritual bathing.
Do not contaminate the kuṇḍa water with bodily impurities; it is reserved for Devī’s snāna and sacred use.