Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

कर्णप्रावरणोवाच । किं तवास्ति महाबाहो तया मौर्व्या प्रयोजनम् । कोटिशो निहताः पूर्वं तया कामुक कामुकाः

karṇaprāvaraṇovāca | kiṃ tavāsti mahābāho tayā maurvyā prayojanam | koṭiśo nihatāḥ pūrvaṃ tayā kāmuka kāmukāḥ

Karṇaprāvaraṇā nói: “Hỡi bậc đại lực, ngươi có việc gì với ái nữ của Mura? Xưa kia, vô số kẻ cầu hôn—hết người này đến người khác—đã bị nàng sát hại.”

कर्णप्रावरणःKarṇaprāvaraṇa (name)
कर्णप्रावरणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्णप्रावरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्णस्य प्रावरणः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् बाहुः यस्य)
तयाby/with that (woman/thing)
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
मौर्व्याwith the bowstring (maurvī)
मौर्व्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमौर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रयोजनम्purpose/use
प्रयोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
कोटिशःin crores, countless
कोटिशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverbial) ‘in crores/innumerably’
निहताःslain
निहताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘slain’
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb)
तयाby her/with that
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
कामुकO lustful one/lover
कामुक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकामुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कामुकाःlustful men/wooers
कामुकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Karṇaprāvaraṇā

Listener: (addressed) Mahābāhu—Ghaṭotkaca in context

Scene: A female speaker (Karṇaprāvaraṇā) cautions a mighty hero about approaching ‘Mura’s daughter’, recalling heaps of slain suitors; the atmosphere is tense, with implied battlefield trophies and a looming, dangerous feminine power.

K
Karṇaprāvaraṇā
M
Mura

FAQs

Desire without discernment leads to ruin; wise counsel warns against reckless pursuit.

None; this is a character exchange within the Prāgjyotiṣa storyline.

None.