रूपेण वयसः चैव रतेरपि रतिंकरीम् । आंदोलकसुखासीनां सर्वाभरणभूषिताम्
rūpeṇa vayasaḥ caiva raterapi ratiṃkarīm | āṃdolakasukhāsīnāṃ sarvābharaṇabhūṣitām
Nàng rực rỡ bởi sắc đẹp và tuổi xuân, như hiện thân khơi dậy ái dục. Ngồi an nhiên trên chiếc xích đu, nàng được trang sức bằng mọi thứ châu báu.
Narrator (context suggests Sūta’s narration within Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: A richly adorned young woman sits on a swing, surrounded by ornaments and soft textiles; her presence is portrayed as desire-inciting, with attendants and birds in the background.
Outer beauty and sensual attraction are powerfully depicted, setting the stage for later reflection on desire and restraint.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it functions as narrative description within the Kaumārikākhaṇḍa.
None in this verse.