स पश्यञ्छुकसंघातान्पारावतगणांस्तथा । सारिकाश्च मदोन्मत्ताश्चेटीस्तां चाप्यपश्यत
sa paśyañchukasaṃghātānpārāvatagaṇāṃstathā | sārikāśca madonmattāśceṭīstāṃ cāpyapaśyata
Tại đó, hắn thấy bầy vẹt, lại thấy từng đàn bồ câu; rồi cũng thấy những con sáo đang ngây ngất kích động, và cả nàng tỳ nữ ấy nữa.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: Inside the house: cages or perches with parrots, pigeons, and mynas; the maidservant stands nearby, guiding the entrant through a lush, perfumed interior.
It paints the sensory setting that precedes moral testing—outer splendor often accompanies inner temptation in Purāṇic narratives.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.