बंधूनां सुहृदां चैव भृत्यानां स्त्रीजनस्य च । अव्यक्तेष्वपराधेषु चिरकारी प्रशस्यते
baṃdhūnāṃ suhṛdāṃ caiva bhṛtyānāṃ strījanasya ca | avyakteṣvaparādheṣu cirakārī praśasyate
Đối với bà con, bạn hữu, người hầu và nữ quyến—khi lỗi lầm còn mơ hồ, chưa bộc lộ rõ—người biết chậm rãi suy xét mà hành động được khen ngợi.
Gautama (quoted within Sūta’s narration)
Scene: A household scene: relatives and friends gathered; a servant stands anxious; womenfolk in the inner courtyard; the elder pauses, listening to both sides before judgment—symbolizing avyakta-aparādha and chirakāritva.
Do not rush to judgment—especially with close relations and dependents; investigate and clarify before acting.
None.
None; it advises careful discernment in social dharma.