रोगे दर्पे च माने च द्रोहे पापे च कर्मणि । अप्रिये चैव कर्तव्ये चिरकारी प्रशस्यते
roge darpe ca māne ca drohe pāpe ca karmaṇi | apriye caiva kartavye cirakārī praśasyate
Trong lúc bệnh tật, khi kiêu mạn, khi tự ái bị tổn thương, khi phản bội, khi làm việc tội lỗi, và trong những bổn phận không ưa thích—người hành động thận trọng, biết suy xét, được khen ngợi.
Gautama (quoted within Sūta’s narration)
Scene: A calm teacher instructs a troubled householder: scenes of sickness, wounded pride, betrayal, and a difficult duty appear as symbolic vignettes; the central figure holds a rosary or palm-leaf manuscript, embodying measured response.
When emotions and faults run high, dharma is protected by slowing down—reflecting before acting.
No tīrtha is mentioned.
None; it is guidance for ethical decision-making.