नमो गुहाय सिद्धाय किंकरायस्य ते वयम् । मदीयां स्कन्द विज्ञप्तिं नाथैनामवधारय
namo guhāya siddhāya kiṃkarāyasya te vayam | madīyāṃ skanda vijñaptiṃ nāthaināmavadhāraya
Đảnh lễ Guha, bậc Thành Tựu viên mãn. Chúng con là kẻ hầu của Ngài. Ôi Chúa tể Skanda, xin Ngài lưu tâm lời thỉnh cầu này của con.
Dharma (personified), addressing Skanda/Guha
Tirtha: Stambhatīrtha (contextual)
Listener: Skanda/Guha
Scene: Dharma (or a divine emissary) stands with folded hands (añjali), addressing Skanda/Guha—youthful, radiant, holding spear (śakti/vel), with peacock nearby; the mood is reverent and petitionary.
Humility and reverent petition to Skanda/Guha are portrayed as the proper approach before proclaiming sacred ordinances.
Not named in this verse; it functions as the devotional preface to the Stambhatīrtha glorification that follows.
None; it is a formal vijñapti (supplication) to Skanda.