नेत्रं च वामं स्रवति यस्य तस्यायुरुद्गतम् । आरक्ततामेति मुखं जिह्वा चाप्यसिता यदा
netraṃ ca vāmaṃ sravati yasya tasyāyurudgatam | āraktatāmeti mukhaṃ jihvā cāpyasitā yadā
Nếu mắt trái chảy lệ, thì thọ mạng người ấy đã rời đi. Khi mặt đỏ ửng và lưỡi cũng sẫm đen, đó là điềm báo cái chết đang kề cận.
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)
Scene: A close-up portrayal of ominous physiology: the left eye watering, face flushed red, tongue darkened—while the person sits in quiet realization of approaching death.
The text urges awareness of mortality and prioritizing dharma and devotion when signs of decline appear.
No specific tīrtha is mentioned.
None; it is an omen-description.