वरं मत्तो वृणीध्वं च दुर्लभं यं हृदीच्छत । यूयं स्वयं हि वरदा मत्संगो मास्तु निष्फलः
varaṃ matto vṛṇīdhvaṃ ca durlabhaṃ yaṃ hṛdīcchata | yūyaṃ svayaṃ hi varadā matsaṃgo māstu niṣphalaḥ
Xin hãy chọn một ân phúc từ ta—bất cứ tặng vật hiếm có nào mà lòng chư vị ước nguyện. Vì chính chư vị là những bậc ban ân; xin đừng để sự hội ngộ của ta với chư vị trở nên vô ích.
Bhāskara (Sūrya)
Listener: dvijoत्तama sages
Scene: Sūrya (radiant, crowned) addresses a group of sages, offering a boon; the sages appear luminous from austerity, indicating they too are ‘varadāḥ’.
A sacred encounter should culminate in meaningful blessing; holiness itself is described as boon-giving.
No tīrtha is specified; the focus is the boon-bestowing moment within the narrative.
No formal rite; the verse presents the offering and acceptance of a boon (vara).