जलस्याधः स्वयं प्राणः स्थित्वाग्निं धमते शनैः । वायुना धम्यमानोग्निरत्युष्णं कुरुते जलम्
jalasyādhaḥ svayaṃ prāṇaḥ sthitvāgniṃ dhamate śanaiḥ | vāyunā dhamyamānogniratyuṣṇaṃ kurute jalam
Bên dưới nước, chính Prāṇa an trú và nhẹ nhàng quạt ngọn lửa tiêu hóa (Agni). Lửa ấy được gió thổi bùng lên, khiến nước trở nên nóng rực.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: Prāṇa beneath the water gently fans the digestive fire; the fire, stirred by wind, heats the water intensely—shown as controlled flames and swirling currents within a symbolic body.
Vitality (prāṇa) is the inner enabler of bodily functions; this supports mindful living and devotion beyond bodily pride.
No tīrtha is praised; the verse is a teaching on inner physiology.
None; it describes the mechanism by which digestion proceeds.