तस्माच्चक्षुष्मतो विद्वान्देशे देशे परीक्षयेत् । प्रश्रान्ये मम वक्ष्यंति तेभ्यो दास्याम्यहं ततः
tasmāccakṣuṣmato vidvāndeśe deśe parīkṣayet | praśrānye mama vakṣyaṃti tebhyo dāsyāmyahaṃ tataḥ
Vì thế, người học rộng có con mắt phân biệt chân thật nên khảo xét (người thọ nhận) từ nơi này sang nơi khác. Ai đáp được những câu hỏi của ta, sau đó ta mới ban cho người ấy.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A traveler-scholar carries a staff and manuscript, stopping at successive āśramas; he questions sages seated under trees; only those who answer well receive gifts.
Dāna should be guided by discernment—test and verify worthiness rather than giving blindly.
No specific site is named; “from place to place” is used to stress careful evaluation everywhere.
A practical rule for dāna: examine recipients and give after they demonstrate understanding through answers.