सुतेन किल जातेन जायते चानृणः पिता । सत्यं करिष्ये तद्वाक्यं संतर्प्यातिथिमुत्तमम्
sutena kila jātena jāyate cānṛṇaḥ pitā | satyaṃ kariṣye tadvākyaṃ saṃtarpyātithimuttamam
“Quả thật, nhờ có con trai ra đời mà người cha được giải khỏi món nợ. Con sẽ làm cho lời ấy thành chân thật—bằng cách chu toàn việc làm thỏa mãn vị khách tối thượng này.”
Kamaṭha
Listener: Hārīta (and implicitly the atithi)
Scene: Kamaṭha speaks with firm conviction, as if taking a vow; the father watches with approval; the guest is honored as ‘uttama atithi’.
A householder perfects dharma by honoring and satisfying a worthy guest; such hospitality is treated as a sacred obligation.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on universal atithi-dharma within the Skanda Purana’s dharmic teaching.
The prescription is ‘saṃtarpana’—properly gratifying the guest through respectful reception and fitting offering (hospitality/feeding).