Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

पुण्यं तान्येव भूतानि ग्रसंत्याक्रम्य देवताः । ततो देवाः क्षुधार्त्तास्ते गुहायैतन्न्यवेदयन्

puṇyaṃ tānyeva bhūtāni grasaṃtyākramya devatāḥ | tato devāḥ kṣudhārttāste guhāyaitannyavedayan

Chính những loài ấy, lấn át các thiên thần, bắt đầu nuốt lấy công đức của chư thiên. Bấy giờ các vị trời, bị cơn đói hành hạ, liền bạch trình việc ấy lên Đức Guha.

पुण्यम्merit, virtue
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तानिthose (beings)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन (or prathama depending on construal; here object of ‘grasant(i)’ = accusative)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = emphasis/limitation
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
ग्रसन्तिdevour, swallow
ग्रसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
आक्रम्यhaving attacked/overrun
आक्रम्य:
Sambandha (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = having attacked/overpowered; अव्ययभाव
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = then/thereupon
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
क्षुधार्त्ताःafflicted by hunger
क्षुधार्त्ताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + आर्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/तृतीया-सम्भव: ‘क्षुधया आर्ताः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम-रूप
गुहायto Guha (Skanda)
गुहाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देव-नाम), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
न्यवेदयन्reported, informed
न्यवेदयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु) (causative sense in usage: ‘to inform’)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन; धात्वर्थ: निवेदयति = informs (denominative/causative usage)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: Shadowy bhūta hosts overwhelm divine beings and ‘consume’ their merit; devas appear weakened and hungry, then approach Guha to report the crisis.

D
Devatā (gods)
G
Guha (Skanda/Kumāra)
B
Bhūta
P
Puṇya

FAQs

Merit (puṇya) is portrayed as a real spiritual resource that must be protected through dharmic order under divine guardianship.

No site is named in this verse; it is part of the mythic account connected to the surrounding sthala narrative.

None; the verse narrates a conflict and the gods’ appeal to Guha.