Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

नन्दभद्र उवाच । शुद्धप्रज्ञ किमेतच्च पापिनोऽपि नरा यदा । मोदमानाः प्रदृश्यन्ते दारैरपि धनैरपि

nandabhadra uvāca | śuddhaprajña kimetacca pāpino'pi narā yadā | modamānāḥ pradṛśyante dārairapi dhanairapi

Nandabhadra thưa: Ôi bậc trí thanh tịnh, điều này là sao? Vì sao đôi khi ngay cả kẻ tội lỗi cũng được thấy đang vui hưởng, có cả vợ con và của cải?

नन्दभद्रःNandabhadra
नन्दभद्रः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootनन्दभद्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः/नामधेय): नन्दः भद्रः; पुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘said’
शुद्धप्रज्ञO pure-minded one
शुद्धप्रज्ञ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशुद्ध (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक) + प्रज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रयोगः; समासः (कर्मधारयः): शुद्धा प्रज्ञा यस्य; पुंलिङ्गः, सम्बोधन (Vocative) एकवचनम्
किम्what?
किम्:
Karma (Interrogative object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; प्रश्नार्थकम्
एतत्this
एतत्:
Karma/Apposition
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘this’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
पापिनःsinful
पापिनः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम् = Nominative plural; नरा-विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम् = Nominative plural
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal conjunction)
मोदमानाःrejoicing
मोदमानाः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमुद् (धातु) + शानच् (कृत्) → मोदमान (वर्तमानकृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शानच्), आत्मनेपदी; पुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम्; नरा-विशेषणम्
प्रदृश्यन्तेare seen; appear
प्रदृश्यन्ते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; कर्मणि/आत्मनेपद-प्रयोगः = ‘are seen/appear’
दारैःwith wives
दारैः:
Karaṇa (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक; बहुवचनान्त)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया बहुवचनम् = Instrumental plural
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
धनैःwith wealth
धनैः:
Karaṇa (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया बहुवचनम् = Instrumental plural
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)

Nandabhadra

Listener: Bāla (addressed as ‘śuddha-prajña’)

Scene: Two interlocutors in a hermitage/temple courtyard: Nandabhadra respectfully questions a serene sage; in the background, a wealthy household scene symbolizes the ‘sinful yet rejoicing’ observation (wives, wealth), rendered as a distant vignette.

N
Nandabhadra

FAQs

It raises the classic dharmic question of why the wicked sometimes appear to thrive, preparing for a karmic explanation.

None; this is a philosophical inquiry within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

None; it is a question about karma and visible worldly outcomes.