Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 91

स्वनुष्ठितोऽपि धर्मः स्यात्क्लेशायैव विनाशिवम् । दुराचारस्य देवोपि प्राहेति भगवान्हरः

svanuṣṭhito'pi dharmaḥ syātkleśāyaiva vināśivam | durācārasya devopi prāheti bhagavānharaḥ

Dẫu có thực hành dharma, nhưng nếu hạnh kiểm xấu ác thì dharma ấy chỉ trở thành nguồn khổ não và không đem lại điềm lành—đó là lời Đức Hara đã tuyên dạy.

स्वनुष्ठितःperformed by oneself
स्वनुष्ठितः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनुष्ठित (कृदन्त; √स्था with अनु-उपसर्ग, क्त)
Formसमासः (तत्पुरुषः): स्वयम् अनुष्ठितः; पुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम्; धर्मस्य विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle) = ‘even/also’
धर्मःdharma; religious duty
धर्मः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st) एकवचनम् = Nominative singular
स्यात्would become
स्यात्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘may be/would become’
क्लेशायfor suffering
क्लेशाय:
Sampradāna (Purpose/Recipient)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी (4th) एकवचनम् = Dative singular (प्रयोजन/सम्प्रदान)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
विनाशिवम्destructive; leading to ruin
विनाशिवम्:
Karma (Object/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootविनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd) एकवचनम् = Accusative singular; विशेषणरूपेण (धर्मम्)
दुराचारस्यof bad conduct
दुराचारस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th) एकवचनम् = Genitive singular
देवःa god
देवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
प्राहsaid
प्राह:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘said/declared’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular; विशेष्यः (हरः)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम् = Nominative singular

Bāla (citing Śiva/Hara as authority)

Scene: A contrast tableau: one figure performs elaborate rites while shadowy symbols of misconduct cling to him; Śiva (as Hara) appears as a stern yet compassionate witness, indicating that dharma without ācāra turns to suffering.

H
Hara
Ś
Śiva

FAQs

Ritual or duty without right conduct does not yield auspiciousness; ethics is integral to dharma.

No site is mentioned; the verse emphasizes moral discipline as the foundation of religious practice.

Implicitly, it warns that ritual performance must be joined to good conduct; no single rite is specified.