गर्भकुम्भे तथा क्षिप्तः पच्यते जठराग्निना । सूचीभिरग्निवर्णाभिर्विभिन्नस्य निरन्तरम्
garbhakumbhe tathā kṣiptaḥ pacyate jaṭharāgninā | sūcībhiragnivarṇābhirvibhinnasya nirantaram
Bị ném vào bào thai như vào một chiếc nồi, người ấy bị lửa trong bụng nấu. Lại còn bị những cơn đau như kim nhọn, rực như lửa, đâm xuyên không ngừng.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A fetus curled within a pot-like womb, surrounded by fiery heat and needle-like pains visualized as glowing points; the scene is symbolic, emphasizing suffering and confinement rather than anatomical realism.
By portraying birth as severe suffering, the text urges dispassion and a turn toward liberation.
No sacred geography is referenced in this verse.
No; the verse is descriptive and didactic rather than ritual-instructional.