सृजंतः पादपास्तत्र व्याप्य तिष्ठन्ति तद्वनम्
sṛjaṃtaḥ pādapāstatra vyāpya tiṣṭhanti tadvanam
Tại đó, cây cối không ngừng sinh trưởng, dang rộng cành lá và đứng vươn ra, bao trùm khắp cả khu rừng.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
In a sanctified realm, life-force and auspiciousness are continuous—growth and support are natural expressions of dharma.
Vidyāvana, depicted as fully covered and sustained by ever-flourishing trees.
None explicitly; the emphasis is on the sacred environment that nourishes spiritual life.