पंचवर्णानि दिव्यानि चतुर्वर्णानि कानिचित् । त्रिद्विवर्णैकवर्णानि पुष्पाणि च फलानि च
paṃcavarṇāni divyāni caturvarṇāni kānicit | tridvivarṇaikavarṇāni puṣpāṇi ca phalāni ca
Có những hoa trái thần diệu mang năm sắc; có thứ bốn sắc; lại có thứ ba sắc, hai sắc, thậm chí chỉ một sắc mà thôi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kaumārikā-vana (as described)
Type: kshetra
Scene: A luminous sacred forest where blossoms and fruits appear in five, four, three, two, and single hues, arranged like natural garlands across branches and forest floor.
Sacred space transforms perception—nature itself appears ‘divine,’ supporting devotion and contemplative joy.
Vidyāvana, whose flora is praised as extraordinary and spiritually suggestive.
No direct ritual is prescribed; the verse functions as māhātmya—glorification—through sacred natural imagery.