पारिजातमयीं पुष्पवृष्टिमिंद्रो मुमोच ह । जयेति देवा मुनयस्तुष्टुवुर्विविधैः स्तवैः
pārijātamayīṃ puṣpavṛṣṭimiṃdro mumoca ha | jayeti devā munayastuṣṭuvurvividhaiḥ stavaiḥ
Indra tuôn xuống một trận mưa hoa pārijāta; chư thiên và các bậc hiền triết hô “Chiến thắng!” và tán dương (Đấng Chúa) bằng muôn bài thánh tụng.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (narration)
Tirtha: Mahākāla-liṅga (prādurbhāva-sthala)
Type: kshetra
Listener: Bhārata/Kauravya addressee
Scene: Indra pours a rain of pārijāta blossoms from above; devas and sages raise their hands in ‘jaya’ while chanting layered hymns around the radiant liṅga.
When the divine is revealed, praise (stotra) and celebration arise naturally—affirming the victorious presence of Śiva.
The place of Mahāliṅga appearance is celebrated as a sacred locus, though its formal tīrtha-name is not specified in this verse.
Stotra (hymnic praise) and celebratory offerings symbolized by puṣpavṛṣṭi (flower offering).