Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 94

एवं विनिश्चयं दृष्ट्वास्य स्थिरं कुरुनंदन । पुरुषोऽसौ प्रहस्यैव क्षणादंतर्दधे ततः

evaṃ viniścayaṃ dṛṣṭvāsya sthiraṃ kurunaṃdana | puruṣo'sau prahasyaiva kṣaṇādaṃtardadhe tataḥ

Thấy quyết tâm của ông vững chắc như thế, hỡi niềm vui của dòng Kuru, người ấy chỉ cười khẽ rồi trong khoảnh khắc liền biến mất khỏi nơi đó.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
विनिश्चयम्decision
विनिश्चयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक (having seen)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th case); एकवचन
स्थिरम्firm
स्थिरम्:
Karman (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); एकवचन; विशेषण (qualifying ‘विनिश्चयम्’ implied)
कुरुनन्दनO descendant/delight of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (कुरूणां नन्दनः); पुंलिङ्ग; संबोधन (8th case); एकवचन
पुरुषःthe man
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case); एकवचन
असौthat (person)
असौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; दूरवाचक (that)
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र√हस् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक (having laughed)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
Apadana (Ablative; temporal source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th case); एकवचन; अपादानार्थे/कालवाचक (from/in a moment)
अन्तर्दधेdisappeared
अन्तर्दधे:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्√धा (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (then/thereupon)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (narration)

Listener: Kuru-nandana (likely a royal interlocutor in the narrative frame)

Scene: The mysterious man smiles/laughs lightly, then dissolves or vanishes; Kālabhīti stands steady, surprised but composed; the forest air seems to shimmer.

FAQs

Steadfastness in one’s dharmic resolve becomes the turning point that invites divine disclosure.

Not named in this verse; the setting is within a Śaiva māhātmya leading to a liṅga’s manifestation.

None; it is a narrative transition preceding a sacred manifestation.