पात्रेभ्यो दीयते नित्यमनपेक्ष्य प्रयोजनम् । केवलं धर्मबुद्ध्या यद्धर्मदानं तदुच्यते
pātrebhyo dīyate nityamanapekṣya prayojanam | kevalaṃ dharmabuddhyā yaddharmadānaṃ taducyate
Bố thí được thường xuyên trao cho người xứng đáng, không cầu mục đích riêng, chỉ với tâm hướng về Dharma—đó được gọi là “bố thí vì Dharma” (dharma-dāna).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A calm donor offers alms to a worthy ascetic or brahmin without attendants or fanfare; the donor’s face is serene, hands in respectful gesture; a simple vessel of grains/coins is placed with humility.
The highest charity is performed for dharma alone—without bargaining for results—and directed to worthy recipients.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on the inner purity and proper recipient in dāna.
Give consistently to qualified recipients, without expectation of personal gain, as an act of dharma.