एकविंशतिसाहस्रं ग्रामणां नीलपूरके । तथामलविषये पार्थ ग्राममाणामेकलक्षकम्
ekaviṃśatisāhasraṃ grāmaṇāṃ nīlapūrake | tathāmalaviṣaye pārtha grāmamāṇāmekalakṣakam
Tại Nīlapūraka, người ta nói có hai mươi mốt nghìn thôn làng. Và, hỡi Pārtha, trong xứ Mala, thôn làng được nói là tròn một lakh.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; vocative 'pārtha' retained as in transmitted verse)
Tirtha: Nīlapūraka; Mala-viṣaya (regional listing)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: A narrator addressing ‘Pārtha’ (a kṣatriya hero) while pointing to two regions on a map: Nīlapūraka with fewer clusters, Mala with a larger spread; the contrast in numbers is visually apparent.
The verse preserves sacred toponyms and a sense of vastness—Purāṇic dharma links spiritual memory with the breadth of the land.
No single tīrtha is praised; the regions Nīlapūraka and Mala-viṣaya are named.
None.