Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

इति कृत्वा मतिं सर्वे प्राप्यानुज्ञां महेश्वरात् । प्रहर्षिता सुहश्चैव हरिब्रह्ममुखाः सुराः

iti kṛtvā matiṃ sarve prāpyānujñāṃ maheśvarāt | praharṣitā suhaścaiva haribrahmamukhāḥ surāḥ

Sau khi tất cả đã quyết định như vậy và được Maheśvara chuẩn thuận, chư thiên—do Hari và Brahmā dẫn đầu—đều hoan hỷ, mãn nguyện.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); कृ-धातोः
मतिम्intention, resolve
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); प्राप्य = प्र-आप्
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
महेश्वरात्from Maheśvara (Śiva)
महेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान), एकवचन
प्रहर्षिताःdelighted
प्रहर्षिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-हृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) विशेषण; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सुहःfriends, well-wishers
सुहः:
Karta (Co-subject/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootसुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (पाठानुसार; ‘सुहः’ = सुहृदः/मित्राणि इत्यर्थे)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
हरिब्रह्ममुखाःthose headed by Hari and Brahmā
हरिब्रह्ममुखाः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + ब्रह्म + मुख (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘हरिः ब्रह्म च मुखं येषाम्’
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A celestial council: Hari and Brahmā at the fore, other devas gathered, all turning toward Maheśvara in reverent posture; the moment of receiving anuज्ञā, faces bright with relief and joy.

M
Maheśvara (Śiva)
H
Hari (Viṣṇu)
B
Brahmā
D
Devas

FAQs

Sacred acts gain authority and फल (spiritual efficacy) when performed with divine sanction and right resolve.

Not named in this verse; it narrates the divine approval preceding the consecration of the site.

Seek anujñā (authorization/blessing) from the presiding deity before undertaking consecratory acts.