Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

अनंतरूपाय सदैव तुभ्यमसह्यकोपाय सदैव तुभ्यम् । अमेयमानाय नमोस्तु तुभ्यं वृषेंद्रयानाय नमोऽस्तु तुभ्यम्

anaṃtarūpāya sadaiva tubhyamasahyakopāya sadaiva tubhyam | ameyamānāya namostu tubhyaṃ vṛṣeṃdrayānāya namo'stu tubhyam

Muôn đời kính lễ Ngài, Đấng mang vô lượng hình tướng. Muôn đời kính lễ Ngài, Đấng có cơn thịnh nộ không kẻ ác nào chịu nổi. Kính lễ Ngài, Đấng vĩ đại không thể đo lường. Kính lễ Ngài, Đấng ngự trên Thần Ngưu tôn quý.

अनन्तरूपायto the one of endless forms
अनन्तरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनन्त-रूप (प्रातिपदिक; अनन्त + रूप)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अनन्तस्य रूपम्/अनन्तरूपः)
सदैवalways
सदैव:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय) + एव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
असह्यकोपायto you of unbearable wrath
असह्यकोपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअसह्य-कोप (प्रातिपदिक; असह्य + कोप)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः कर्मधारयः (असह्यः कोपः यस्य/असह्यकोपः)
सदैवalways
सदैव:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय) + एव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
अमेयमानायto you whose measure is immeasurable
अमेयमानाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअमेय-मान (प्रातिपदिक; अमेय + मान)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अमेयः मानः यस्य/अमेयमानः)
नमःsalutation
नमः:
Predicate/Exclamation (सम्बोधनात्मक-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘नमः’ इति नमस्कारार्थे
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
वृषेन्द्रयानायto you whose vehicle is the bull-lord (Nandin)
वृषेन्द्रयानाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवृषेन्द्र-यान (प्रातिपदिक; वृषेन्द्र + यान)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषेन्द्रस्य यानम्/वृषेन्द्रयानः)
नमःsalutation
नमः:
Predicate/Exclamation (सम्बोधनात्मक-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; नमस्कारार्थक-प्रयोग
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन

Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva

Scene: Kumāra (Skanda) offers folded-hands praise to Śiva: the great Lord with trident, matted locks, crescent moon, and Nandin nearby; aura suggesting countless forms and immeasurable vastness.

Ś
Śiva
V
Vṛṣa (bull)
V
Vṛṣendra (bull-lord)

FAQs

Śiva’s infinity and immeasurability inspire surrender, while His fearsome wrath safeguards dharma by destroying adharma.

No tīrtha is specified; the focus is on Śiva’s iconography and cosmic attributes.

No explicit ritual; it is structured as repeated salutations suitable for japa-like recitation.