श्रुत्वेति वचनं रुद्राद्देवानां श्रृण्वतां गुहः । विस्मितः प्रणिपत्यैनं तुष्टाव गिरिजापतिम्
śrutveti vacanaṃ rudrāddevānāṃ śrṛṇvatāṃ guhaḥ | vismitaḥ praṇipatyainaṃ tuṣṭāva girijāpatim
Nghe lời ấy từ Rudra khi chư thiên đang lắng nghe, Guha kinh ngạc, cúi mình đảnh lễ Ngài và tán thán Đấng Phu Quân của Girijā (Pārvatī).
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, in Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kumāreśvara / Guptakṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: In the presence of listening gods, Guha—struck with wonder—bows to Rudra and offers hymns to Girijā-pati (Śiva), capturing a devotional climax after a sacred proclamation.
When divine truth about a sacred site is proclaimed, the proper response is humility and praise—devotion deepens through hearing and reverence.
The context points to Guptakṣetra and Kumāreśvara, whose greatness Rudra has just declared.
Prostration (praṇipāta) and stotra (praise) as devotional acts.