घोरैर्व्याधिशतैश्चापि सव्यतो याति कोपितः । यमस्य पृष्ठतश्चापि घोरस्त्रिशिखरः सितः
ghorairvyādhiśataiścāpi savyato yāti kopitaḥ | yamasya pṛṣṭhataścāpi ghorastriśikharaḥ sitaḥ
Bên trái, Ngài đi trong cơn phẫn nộ, có hàng trăm bệnh dịch ghê rợn theo hầu; và sau lưng Yama còn có Triśikhara đáng sợ, trắng bệch và rùng rợn.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: On Yama’s left flank, a grim swarm of personified diseases advances; behind Yama stalks Triśikhara—pale, three-peaked/three-crested, terrifying—like a spectral sentinel.
Disease and death are depicted as forces within cosmic discipline—reminders to uphold dharma and seek refuge in the divine.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.