उन्मादं पुष्पदंतं च शंकुकर्णं तथैव च । प्रददावग्निपुत्राय पार्वती शुभदर्शना
unmādaṃ puṣpadaṃtaṃ ca śaṃkukarṇaṃ tathaiva ca | pradadāvagniputrāya pārvatī śubhadarśanā
Nữ thần Pārvatī dung nhan hiền diệu đã ban cho người con sinh từ Lửa (Skanda) Unmāda, Puṣpadanta, và cả Śaṃkukarṇa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: Pārtha (Arjuna) / devotees
Scene: Pārvatī, radiant and benevolent, presents three named attendants—Unmāda, Puṣpadanta, and Śaṃkukarṇa—to the fire-born Skanda, in a serene divine court.
The Divine Mother actively empowers the protector of Dharma, showing maternal grace as a source of spiritual authority.
No; this verse centers on Pārvatī’s blessing to Skanda rather than a place-mahātmya.
None stated.