Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

घसं चातिघसं वीरौ वरुणश्च ददौ प्रभुः । सुवर्चसं महात्मानं तथैवाप्यतिवर्चसम्

ghasaṃ cātighasaṃ vīrau varuṇaśca dadau prabhuḥ | suvarcasaṃ mahātmānaṃ tathaivāpyativarcasam

Đức Chúa Varuṇa đã ban hai dũng sĩ Ghasa và Atighasa, lại ban bậc đại hồn Suvarcasa cùng Ativarcasa—rực sáng với quang huy phi thường.

घसम्Ghasa (name)
घसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अतिघसम्Atighasa (name)
अतिघसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअति + घस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (अतिशयेन घसः)
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; विशेषण (घसम्, अतिघसम्)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Visheshya/Visheshana (Apposition/विशेषण)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वरुणस्य विशेषण
सुवर्चसम्Suvarcas (name)
सुवर्चसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (सु-वर्चाः)
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: in the same way)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also)
अतिवर्चसम्Ativarcas (name)
अतिवर्चसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअति + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (अतिशयेन वर्चः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Varuṇa, lordly and ocean-hued, bestows heroic attendants Ghasa and Atighasa, along with radiant Suvarcasa and Ativarcasa—figures glowing with extraordinary splendor, standing like luminous guardians around Skanda.

V
Varuṇa
G
Ghasa
A
Atighasa
S
Suvarcasa
A
Ativarcasa

FAQs

Dharma is strengthened when divine guardians offer their best powers—valor and radiance—to the cause of righteousness.

No tīrtha is specified; the verse is part of Skanda’s empowerment narrative.

None; it is a descriptive passage about divine endowments.